Thứ Bảy, 4 tháng 3, 2017

VĨNH BIỆT NHÀ VĂN NGUYỄN QUANG THÂN

TN



Trong hình ảnh có thể có: 1 người, cận cảnh

Nhà văn Nguyễn Quang Thân sinh ngày 15 tháng 04 năm 1936 tại
Sơn LễHương SơnHà Tĩnh. Ông từng sinh sống ở Hải Phòng trong thời gian dài,sống tại Hà Nội từ năm 1996. Ông đã cùng gia đình chuyển vào sống tại TP Hồ chí Minh từ tháng 5 năm 2008.
Nhà văn Nguyễn Quang Thân đã từ trần hồi 3g15 ngày 4/3/2017 tại nhà riêng do bị đột quị. Thọ 82 tuổi.
Lễ viếng nhà văn Nguyễn Quang Thân bắt đầu vào 15g ngày hôm nay 4/3, di quan vào hồi 7g ngày 7/3/2017 nhằm 10/2 âm lịch, hoả thiêu tại Phúc An Viên, Q9, TP.HCM
Các tác phẩm chính của Nguyễn Quang Thân
  • Lựa chọn, 1977 (Nhà xuất bản Phụ Nữ)
  • Một thời hoa mẫu đơn, 1988 (Nhà Xuất bản Tác phẩm Mới Hội Nhà Văn)
  • Ngoài khơi miền đất hứa, 1990 (Nhà xuất bản Tác phẩm Mới Hội Nhà Văn) Bản dịch tiếng Pháp: "Au Large De La Terre Promise" do Kim Bayard Nhà xuất bản Philippe Picquier (Pháp) xuất bản năm 1997.
  • Con ngựa Mãn Châu 1991 (NXM Hội Nhà Văn)
  • Chú bé có tài mở khóa, 1983 Nhà xuất bản Kim Đồng, Hà Nội [1]
  • Hội thề, 2009 Nhà xuất bản Phụ Nữ Hà Nội[2]

Kịch bản

  • Cây bạch đàn vô danh, 1993
  • Hội thề, 2005

    Trang trannhuong,com xin chia buồn ới nhà văn Dạ Ngân và gia quyến. Cầu mong anh linh nhà văn Nguyễn Quang Thân thanh thản về Trời.

Thứ Sáu, 3 tháng 3, 2017

CHÙM THƠ VIẾT Ở MỸ CỦA HOÀNG MINH TƯỜNG


Hoàng Minh Tường



ĐÀN CHIM SẺ Ở WESTMINSTER

Xe đỗ giữa Westminster*.
Bỗng gặp đàn chim sà xuống phố.
Như chào đón ta.
Ơi những con sẻ nhà.
Sao đến được nước Mỹ xa xôi này?

Mấy lần rồi ta về làng Động.
Không thấy bóng đàn sẻ thân quen.
Vẫn từ mái ngói sà xuống sân nhặt thóc.
Những con chim ngàn đời của châu thổ sông Hồng.
Tiếc thay,bị những ác nhân giết sạch.
Những chiếc cần câu dính nhựa tử thần.
Có con chim mồi ngơ ngác.
Chim sẻ ngây thơ nào biết.
Chỉ chạm chân vào liền bị nhốt vào lồng.
Thành đồ nhậu cho các sâu bia, sâu rượu.

Làng Động quê ta,
Mấy năm rồi tiệt bầy chim sẻ.
Mỗi lần về quê ngơ ngác buồn.
Mái ngói, sân vườn vắng tiếng chim lích chích.

Nhất định rồi, có bầy chim sống sót.
Thoát cạm bẫy tử thần, sang đây.
Những con chim xám nâu, mắt đen lay láy.
Như sà vào lòng ta an ủi.
Ơi những con sẻ nhà,
Dắt ta về làng Động quê xa.

(24/12/2016)